पुरुष एवेदं विश्वं कर्म तपो ब्रह्म परामृतम् ।
एतद्यो वेद निहितं गुहायां
सोऽविद्याग्रन्थिं विकिरतीह सोम्य ॥ १०॥
॥ इति मुण्डकोपनिषदि द्वितीयमुण्डके प्रथमः खण्डः ॥
puruṣa evedaṃ viśvaṃ karma tapo brahma parāmṛtam .
etadyo veda nihitaṃ guhāyāṃ
so’vidyāgranthiṃ vikiratīha somya .. 10..
.. iti muṇḍakopaniṣadi dvitīyamuṇḍake prathamaḥ khaṇḍaḥ ..
The Purusha alone is verily the universe, which consists of work and austerity. O my good friend, he who knows this Brahman-the Supreme and the Immortal, hidden in the cave of the heart-cuts asunder even here the knot of ignorance.
Commentary:
The whole cosmos is this Purusha only. We are seeing nothing but that in front of us. Karma tapo brahma parāmṛtam: Our actions, our austerities, our studies, and the fruits of our actions are all included in this vast manifestation. Puruṣa evedaṁ sarvam (P.S. 2). It is the Purusha Sukta speaking through the Upanishad, as it were.
Etad yo veda nihitaṁ guhāyāṁ so’vidyā-granthiṁ vikiratīha, saumya: The Guru speaks, “My dear disciple, listen! Whoever knows this secret that I have been telling you all the while, in connection with the Atman which is the deepest reality of every individual and the deepest reality of the cosmos, whoever knows this correctly and lives it, such a person breaks the knot of ignorance.” Avidyā-granthiṁ vikiratī: It tears it apart and scatters it into pieces. It scatters the knot of the ignorance which has caused us to believe that we are here as isolated individuals and the world is outside.