तद्व्यक्षरत्तदादित्यमभितोऽश्रयत्तद्वा एतद्यदेतदादित्यस्य परं कृष्णंरूपम् ॥ ३.४.३ ॥॥ इति चतुर्थः खण्डः ॥ tadvyakṣarattadādityamabhito'śrayattadvā etadyadetadādityasya paraṃ kṛṣṇaṃrūpam || 3.4.3 |||| …
Dhammapada, Verse 77 – The Story of Venerables Assaji & Punabbasuka
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 77: ovadeyyanusāseyya asabbhā ca nivāraye |sataṃ hi so piyo hoti asataṃ hoti appiyo || 77 || 77. Let him exhort, let …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 77 – The Story of Venerables Assaji & Punabbasuka →
Chandogya Upanishad 3.4.2
ते वा एतेऽथर्वाङ्गिरस एतदितिहासपूराणमभ्यतपं स्तस्याभितप्तस्य यशस्तेज इन्द्रियां वीर्यमन्नाद्यंरसोऽजायत ॥ ३.४.२ ॥ te vā ete'tharvāṅgirasa etaditihāsapūrāṇamabhyatapaṃ stasyābhitaptasya yaśasteja …
Chandogya Upanishad 3.4.1
अथ येऽस्योदञ्चो रश्मयस्ता एवास्योदीच्यो मधुनाड्योऽथर्वाङ्गिरस एव मधुकृत इतिहासपुराणं पुष्पं ता अमृता आपः ॥ ३.४.१ ॥ atha ye'syodañco raśmayastā evāsyodīcyo madhunāḍyo'tharvāṅgirasa eva madhukṛta …
Dhammapada, Verse 76 – The Story of Venerable Rādha
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 76: nidhinaṃ'va pavattāraṃ yaṃ passe vajjadassinaṃ |niggayhavādiṃ medhāviṃ tādisaṃ paṇḍitaṃ bhaje |tādisaṃ bhajamānassa …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 76 – The Story of Venerable Rādha →
Sariraka Upanishad
Om! May He protect us both together; may He nourish us both together;May we work conjointly with great energy,May our study be vigorous and effective;May we not mutually dispute (or may we not hate …