यद्वै तद्ब्रह्मेतीदं वाव तद्योयं बहिर्धा पुरुषादाकाशो यो वै स बहिर्धा पुरुषादाकाशः ॥ ३.१२.७ ॥अयं वाव स योऽयमन्तः पुरुष अकाशो यो वै सोऽन्तः पुरुष आकाशः ॥ ३.१२.८ ॥अयं वाव स योऽयमन्तर्हृदय …
Blog
Dhammapada, Verse 287 – The Story of Kisāgotamī
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 287: taṃ puttapasusammattaṃ byāsattamanasaṃ naraṃ |suttaṃ gāmaṃ mahogho'va maccu ādāya gacchati || 287 || 287. For …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 287 – The Story of Kisāgotamī →
Chandogya Upanishad 3.12.6
तावानस्य महिमा ततो ज्यायांश्च पूरुषः । पादोऽस्य सर्वा भूतानि त्रिपादस्यामृतं दिवीति ॥ ३.१२.६ ॥ tāvānasya mahimā tato jyāyāṃśca pūruṣaḥ | pādo'sya sarvā bhūtāni tripādasyāmṛtaṃ divīti || 3.12.6 …
Dhammapada, Verse 286 – The Story of Mahādhana, a Merchant
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 286: idha vassaṃ vasissāmi idha hemanta gimbhisu |iti bālo vicinteti antarāyaṃ na bujjhati || 286 || 286. Here shall …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 286 – The Story of Mahādhana, a Merchant →
Chandogya Upanishad 3.12.5
सैषा चतुष्पदा षड्विधा गायत्री तदेतदृचाभ्यनूक्तम् ॥ ३.१२.५ ॥ saiṣā catuṣpadā ṣaḍvidhā gāyatrī tadetadṛcābhyanūktam || 3.12.5 || 5. The gāyatrī has four quarters, each being sixfold. This is what …
Dhammapada, Verse 285 – The Story of a Venerable who had been a Goldsmith
Pali text, illustration and English translation of Dhammapada verse 285: ucchinda sinehamattano kumudaṃ sāradikaṃ'va pāṇinā |santimaggameva brūhaya nibbāṇaṃ sugatena desitaṃ || 285 …
Continue Reading about Dhammapada, Verse 285 – The Story of a Venerable who had been a Goldsmith →