यथा नद्यः स्यन्दमानाः समुद्रेऽ
स्तं गच्छन्ति नामरूपे विहाय ।
तथा विद्वान् नामरूपाद्विमुक्तः
परात्परं पुरुषमुपैति दिव्यम् ॥ ८॥
yathā nadyaḥ syandamānāḥ samudre’
staṃ gacchanti nāmarūpe vihāya .
tathā vidvān nāmarūpādvimuktaḥ
parātparaṃ puruṣamupaiti divyam .. 8..
As flowing rivers disappear in the sea, losing their names and forms, so a wise man, freed from name and form, attains the Purusha, who is greater than the Great.
Commentary:
We attain to that Supreme Eternal Purusha and merge into that Purusha, uniting ourselves with that Supreme Being. As rivers flowing in different directions commingle with the ocean and we cannot know where what river is, all the jivas who have been liberated will melt into this great Atman, the Universal Being, as rivers melt in the ocean. As nama and rupa, names and forms, are dissolved in the ocean—Ganga is no more Ganga, Yamuna is no more Yamuna, and no river is there as its name and form because it is one mass of equality and merger—so this person, that person, this thing and that thing, whatever we see in this world, casts aside name and form. It is lifted above the encasement of names and forms in that big sea, and made to identify itself only with the vast ocean of Imperishable Being. Tathā vidvān nāma-rūpād vimuktaḥ: The knower of Brahman, having cast aside all names and forms, attains to that Supreme Being above all conceivable divinities in the cosmos. That Supreme Purusha becomes our whole—parāt-param puruṣam upaiti divyam.
The Upanishad is over. You have attained the Supreme Brahman. What else do you want to hear now?